Prononciation

Posté dans ENTENDRE, VOIR par kerbacho - Date : septembre 20th, 2006

Un œil exercé reconnaît instantanément à son dessin une partition de Chopin, de Bach, de Mozart, de Brahms etc. sans même l’entendre. Car la typographie musicale occidentale a ceci de particulier qu’outre la hauteur des notes et leur rythme, elle donne du phrasé musical une représentation visuelle reconnaissable.
La transcription d’un texte ne dit presque rien en revanche sur sa prononciation.
Que ces lignes soient dites avec l’accent canadien ou avec l’accent alsacien, avec l’accent anglais, belge ou méridional, ne change rien à la manière dont elles sont notées. C’est dommage.

Retrouver à ce sujet le livre Metamagical Themas de Douglas Hofstader, l’auteur du fameux Gödel, Escher, Bach: An Eternal Golden Braid. C’est une collection d’articles remarquables que je suivais avec intérêt dans Scientific American dans les années 1980. Quelque part dans mes archives j’ai une photocopie de l’article dans lequel Hofstader s’intéressait à l’aspect visuel de certaines partitions de Chopin.