Les mots qui commencent par gu

Les mots qui commencent par gu, comme guise, guêtre, guère, guinder etc. m’attirent, peut-être parce qu’ils sont, comme moi, écartelés entre plusieurs cultures.
Délicieux écartèlement que celui qui fait passer par exemple de ‘guise‘ à ‘wise‘ en anglais (comme dans ‘clockwise‘, pour ‘dans le sens des aiguilles d’une montre’) ou à ‘wijze‘ en néerlandais ou encore à ‘wijs‘ (par exemple dans ‘eigenwijs‘).
Délicieux entrelacement de mes racines latines, franciques, gauloises, saxonnes.
Qu’un mot qui sonne aussi français que ‘guêtre‘ puisse être apparenté (peut-être) à l’ancien francique ‘wrist‘ (pour ‘cou-de-pied’) que l’on retrouve dans l’anglais ‘wrist‘ pour ‘poignet’, me comble d’aise.
L’adverbe ‘guère‘, si vieille France et attesté depuis dix siècles, est apparenté à l’ancien francique ‘waigaro‘, pour ‘beaucoup’, mais dont j’ignore encore s’il a des descendants dans les langues germaniques modernes.
La liste est longue et déborde largement des mots qui commencent par gu :

  • guinder est apparenté à ‘winde‘ ou ‘winda‘ pour ‘hausser’, que l’on reconnaît (peut-être) dans le néerlandais ‘opwinden
  • guichet est apparenté au scandinave ‘vik‘, pour ‘cachette’
  • gueux est apparenté au moyen néerlandais ‘guit‘, pour ‘coquin, fripon, fourbe’
  • guigner est apparenté au francique ‘wingjan‘, pour ‘faire signe’ que l’on retrouve dans l’allemand ou le néerlandais ‘winken
  • galant est apparenté au francique ‘wala‘, pour ‘bien’
  • gâcher est apparenté au francique ‘waskan‘ que l’on retrouve dans ‘wassen‘ pour ‘laver’ en néerlandais ou ‘waschen‘ en allemand

J’oublie le très joli verbe ‘aguicher’, avec ses ‘guiches’ qui désignent des mèches de cheveux frisés plaqués sur le front, un mot apparenté au francique ‘whitig‘ pour ‘lien d’osier’, et tant d’autres, comme par exemple ‘garenne‘, apparenté à l’ancien germanique ‘wardon‘ pour ‘garder’.
Il suffit d’ouvrir un bon dictionnaire à la page G !
Par bon dictionnaire, j’entends un dictionnaire qui ne néglige pas de mentionner l’origine des mots.
Le monde ne serait-il pas meilleur si les dictionnaires, même les usuels, au lieu de cacher l’origine des mots comme ils le font trop souvent, la donnaient soigneusement ?

Répondre

*